Librairie Alexis Noqué
SKU:0474
Couldn't load pickup availability
MADAME ROYALE, Marie-Thérèse de France (1778–1851). Autograph letter, signed “F…”, Frohsdorf, 23 November 1848.
3 pp., 8vo (197 × 119 mm). Foliated n°220 in her hand at upper left.
Long, substantial letter written from exile at Frohsdorf, rich in family matters, charitable decisions and administrative instructions.
Probably addressed to Baron Théodore Charlet, her private secretary, the letter shows Madame Royale at work, settling requests, granting modest subsidies, delivering condolences or congratulations, and responding to a multitude of appeals that reached her even in exile.
She acknowledges the recipient’s letter of the 14th and confirms that “tout est en règle”, no further information being required from Bapst; she returns a touching plea from an unnamed correspondent, though “on ne peut rien faire pour lui”, explaining that her nephew has resolved to give no exceptions. She expresses emotion that he learned from the public news she had already prepared him for, an affair “si importante” which required “secret et promptitude”, and whose outcome, “grâce à Dieu”, turned out for the best. She hopes for the couple’s continued happiness.
The remainder of the letter reads almost like an agenda of royal stewardship. She asks him to write to several individuals:
M. Nibelle, to thank him and his family; Mme Hermant at Fontainebleau; M. Louis de Bourmont, to offer condolences on the death of his father; M. de Laitre, to congratulate him and his wife on their granddaughter’s marriage; and to grant approval for the marriage requested by M. d’Épinay Saint-Hue. She authorises modest financial help in several cases: 300 francs to Richard Wagner (not the composer), recently married and seeking funds to begin a new life; 100 francs to the widow Marsel of Versailles; further assistance to the chevalier Coulain and to a disabled petitioner, the duc de Verneuil.
The letter closes with warm wishes for the health of her correspondent and his family, and with her constant affection: “vous recevrez tous mes sentiments pour vous qui ne changent pas”.
"J'ai reçu bien vite votre réponse du 14 tout est en règle puisque les devis ne sont [?] il n'y a plus d'autres renseignements à demander à Bapst j'ai les papiers en règle des autres plaies [?] en 1831. Je vous renvoie la lettre de M. de [?] je suis bien touchée mais on ne peut rien faire pour lui. Mon neveu s'est fait la règle de ne donner aucun [?] pas exprimer lui mes regrets et combien je suis touchée de son désir et de l'attachement qu'il me continue : je suis touchée que vous ayez appris par le public la nouvelle à laquelle je vous avais préparé mais il fallait du secret et de la promptitude pour faire éclipser une affaire si importante qui grâce à Dieu [?] au mieux les qualités de l'un et de l'autre. Il faut espérer la continuation de leur bonheur il faut plus demander que des [?] qui je ne doute pas seront accordées à tant de prières. Je charge Mr Anne de cette lettre il est arrivé le jour de la noce et l'a vu. Voilà mes commissions : écrire à Mr. Nibelle, j'ai reçu sa lettre. Le remercier lui, sa femme, sa fille [?]
2. à Me Hermant a fontainebleau écrire [?]
3. a Mr [?]
4. Ecrire a Mr Louis de Bourmont qui m'a fait part de la mort de son père, l'assurer de mes regrets de [?], a leur mort, à ses 4 fils au chateau de Bourmont
5. a Mr de Laitre j'ai recu sa lettre où il me fait part du mariage de sa petite-fille Vencay avec son cousin, lui en fait bien mon compliment et à Mde de Laitre.
6. M d'Epinay St Hue à Villers les Maney, Meurthe, demande l'agrément pour le mariage de son fils avec Mlle de Chevisy : accord et compliments.
7. Richard Wagner : s'est marié [?] à l'hotel [?] demande des fonds pour commencer, je ne puis donner que 300 fr.
8. la veuve Marsel à Versailles due du 5 [?] demande des [?] est bien misérable. 100 fr.
9. Le chevalier coulaine [?] recu des sceaux en demande encore 200 fr au petit montrouge [?].
10. M. [?] duc de Verneuil n°21 a recu l'année dernière, demande encore étant estropié 100 fr
Voilà pour le moment tout ce que j'ai a vous dire. J'espère que votre santé est bonne et celle de votre Excellente femme. Mille compliments à elle et votre famille. Adieu, vous recevrez tous mes sentiments pour vous qui ne changent pas"
Some crossings-out and small stains, otherwise well preserved.
Share
