Librairie Alexis Noqué
SKU:0764
Duchess of Berry
Autograph letter signed from the Duchess of Berry to the Princess of Lucinge
Autograph letter signed from the Duchess of Berry to the Princess of Lucinge
1845
Couldn't load pickup availability
BERRY (Duchess of), Marie-Caroline de Bourbon-Siciles (1798–1870). Autograph letter signed “Marie Caroline” to Charlotte de Bourbon (1808–1886), Princesse de Lucinge.
Venise, 1 July 1845.
2 pages, 8vo (235 × 150 mm), with a charming hand-coloured vignette of Piazza San Marco.
Fine letter written from Venice, revealing the temporary disarray of the Duchess’s household and her heartfelt plea for Charlotte to come join her.
Marie-Caroline explains that M. de Ruesnay has had to depart following the death of his father; Augustine, who had offered to remain with her, must also leave; M. de Podenas, expected to stay, has likewise departed for Paris because of family business. “Cela fait que je suis tourmentée de tous les côtés”, writes the Duchess, adding that both Ruesnay and Augustine believed Charlotte would soon arrive. She insists—warmly but pressingly—that she come as soon as possible, asking for precise details on whether she can come, when, and for how long. She hopes the “Pacha” might accompany her.
She mentions a forthcoming six-week journey to Germany to see her children, praises Henri’s conduct—“il a été très bien sous tous les rapports”—and closes with affectionate sentiments: “croyez à toute ma tendresse”.
"Venise 1 juillet 1845
Ma chère Charlotte, Je vous écris avant e savoir ce que vous faites parce que on me fait tourner la tête. Vous savez que Monsieur de Ruesnay a du partir a cause de la mort de son pauvre Père. Augustine qui avait offert de rester avec moi par plusieurs raisons ne peut pas prolonger sn séjour. On comptait sur Monsieur Podenas la quelle à cause de ses affaires de famille à du partir pour Paris.
Cela fait que je suis tourmentée de tous les côtés Monsieur de Ruesnay et Augustine croyaient que vous veniez bientôt. Je serai enchantée de cela et je vous serais même très obligée si vous le faites vous savez combien j'aime à vous avoir avec moi. Dans tous les cas écrivez moi franchement et avec précision ce que vous comptez faire, si vous pouvez venir et quand et pour combien de temps, pour que je puisse prendre un arrangement quelconque. Dites moi aussi si le Pacha vient avec vous j'en serais enchantée.
Quant à moi, je serai ici jusqu'au printemps prochain je serai seulement entre août et septembre probablement une course de six semaines en Allemagne pour voir mes enfants.
Henri est parti hier il a été très bien sous tous les rapports.
Ecrivez-moi de Suisse, le Comte Lucchesi vous dit milles amitiés j'embrasse vos enfants. Je vous quitte ayant du monde qui m'attend je vous embrasse au revoir croyez a toute ma tendresse.
Marie Caroline"
Small marginal loss to one corner, not affecting the text.
From the Guerrand-Hermès collection (1940–2016).
Share
